Många köpare står inför svårigheterna med överföring till Ali Spress och så mycket minskar användbarheten på webbplatsen. All information om Aliexpress Det var ursprungligen inramat på kinesiska. Eftersom webbplatsen utvecklas och dess främjande på världsmarknaden var det ett behov av att överföra webbplatsen till språk Internationell kommunikation, det vill säga på engelska. Därefter var systemet anpassat till andra språk, men standard översättare användes för att översätta, vilket ofta översatte texten bokstavligen och täppa, från vilken taggarna och rubrikerna förstår, och informationen på platsen var i allmänhet mycket problematisk. Idag erbjuder AliExpress flera sätt att överföra webbplatsen till vilket språk som helst, såväl som inblandat projekt För att förbättra kvaliteten på överföringar, vilket ytterligare tillåter AliExpress-webbplatsen för en rysktalande användare utan fel i språköversättning. Hur man väljer ett språk till AliExpress Hur man översätter information på webbplatsen, och vilken översättare som ska användas för att kommunicera med säljare, kommer vi att prata om det vidare.
Innehållet i artikeln
- Arbetsspråk med AliExpress
- Hur översätter AliExpress?
- Översättare för AliExpress
- Aliaxpress Översättningsalternativ
- Översättning av bokstäver från engelska till AliExpress
- Expansion för översättning Alexpress
- Kommunikation med säljaren för AliExpress
- Google Translator för AliExpress
- Hur skriver du en adress på engelska till AliExpress?
- Översättare på AliExpress Video
Arbetsspråk med AliExpress
Grundläggande språk Webbplats AliExpress - engelska. All information är översatt till engelska, därför kan personer som äger dem göra inköp på globalit och genom den här versionen av webbplatsen. Men inte alla användare förstår fullständigt innehållet på webbplatsen på engelska och kan förstå all information som anges där, därför är översättningen av webbplatsen helt och andra språk.
Arbetsspråk med AliExpress väljer användaren själv. AliExpress är tillgänglig för 200 i olika länder i världen. I allmänhet är översättningen av huvudmenyn på webbplatsen och kategorierna förståelig, men det finns brister i tolkningen av taggar, rubriker, en beskrivning av beskrivningen, någon form av produktinformation och i andra frågor finns det många fel i Översätta från engelska, i synnerhet, det finns ingen litterär översättning, bara bokstavlig och det finns inget tal om minskningen av ord och förslag. Naturligtvis, för en så stor handelsplattform, är det här en betydande minus, så utvecklingen försöker förbättra språköversättningen för att göra användbarheten på webbplatsen bekvämare. För att förändras språk På AliExpress är det nödvändigt att göra som följer:
- gå till Globalite och öppna startsidan Aliexpress. I övre högra hörnet finns ett graf "språk". Öppna det och välj "Webbplats på ryska". Därefter öppnas den ryska-språkversionen av AliExpress, och om du behöver öppna webbplatsen på ett annat språk, ange "Välj ett språk" och hitta den du behöver från den tillgängliga listan.
- gå från Globalites nerför sidan till avsnittet AliexpressMulti-Språk. Välj den "ryska" parametern, varefter all information på webbplatsen kommer att översättas till ryska.
- dra nytta av konverteringsfunktionerna i webbläsaren. När du flyttar till den engelskspråkiga versionen av webbplatsen kommer webbläsaren att erbjuda "Översätt till ryska" eller "Aldrig översätta från engelska". Om du väljer det första grafen kommer webbplatsen automatiskt att översättas till ryska och varje gång du går till Ali Spress, kommer det automatiskt att välja det ryska gränssnittsspråket.
Var och en av dessa översättningsmetoder gör att du kan ändra webbplatsens språk och automatiskt översätta alla kategorier, sektioner och information till ryska språk. Vissa delar av webbplatsen tolkas av det anpassade språket, andra är helt enkelt översatt bokstavligen, så säg fortfarande att översättningsspråket till AliExpress är idealiskt - det är omöjligt. Trots de senaste åren har webbplatsutvecklarna gjort mycket arbete för att förbättra kvaliteten på översättningen av platsen för utländska användare och det är möjligt att notera minskningen av kostnaderna för dålig kvalitet översätt på den kinesiska platsen , som är tråkigt, först och främst, öppningen av den rysktalande molla och utseendet på butiker med Aliexpress till Ryssland.
Hur översätter AliExpress?
Du kan använda parametrarna "Språk" i panelen Inställningar eller försök att ändra språket med hjälp av den flerspråkiga versionen av webbplatsen. För Russian-Language-användare skapade versionen Aliexpress På ryska, där all information redan har översatts. För att byta måste du ange "webbplatsen på ryska" i språkelvalsparametrarna i övre högra hörnet, och du kan också översätta information från huvudplatsen till ryska genom AliExpressMulti-språk grafen längst ner på huvudsidan .
Innan du översätter AliExpress, öppna huvudplattformsplatsen och logga in. Då sparas alla valda data i webbläsaren och det är inte nödvändigt att introducera förändringar varje gång under övergången till webbplatsen. När du har kommit in i Globalitit, gå till Språkpanelen och välj önskade parametrar. Du kan också omedelbart gå till den officiella rysktalande webbplatsen AliExpress RU.Alexpress.com, där all information redan är översatt till ryska. Det är anmärkningsvärt att den rysktalande översättningen av den kinesiska plattformen inte är dålig, speciellt på startsidan av webbplatsen och sektionerna. Du kan notera mindre fel vid överföring av recensioner och information om själva produkten, men du kan översätta de ord som inte tolkades av online-översättaren.
Den ryska-språkversionen av AliExpress är samma plats, med samma funktioner och funktioner som globalit, så du kan göra inköp på vilket språk som helst, är det viktigaste att registrera sig. Det är anmärkningsvärt att språk Webbplatsen beror inte på IP-adressen, och du kan ändra språket, oavsett vilket land du är. För att spara översättningsparametrar rekommenderar vi omedelbart att välja regionala inställningar. Ange den valuta där du ska göra betalningar och då är alla priser på dollar automatiskt förekommande i ditt lands kontantvaluta.
Om några ord eller fraser översätts bokstavligen eller translite och du inte känner till deras värde, gå till den ursprungliga versionen av sidan, det vill säga på engelska och kopiera det ordet i webbläsaren. Öppna sedan någon online-översättare och sätt in det kopierade ordet. En liknande översättning kommer att vara mer exakt, och du kan förstå vad vi pratar om.
Översättare för AliExpress
Det finns ingen speciell översättare till AliExpress. Webbplatsen har flera versioner på de vanligaste språken, och förutom språkpanelen kan du välja andra språk. När du väljer ett nytt språk tolkar systemet automatiskt information via Google - översättare.
OfficiToGoogle - Översättare är inte ett AliExpress-system, men alla språkinställningar ändras av detta program. AliExpress-webbplatsen är en partner i Google, och använder Google-sökning och Google Service-paketet - Översätt. Eftersom Google - översättaren inte kännetecknas av den speciella noggrannheten i översättningen, är det i princip överraskad att fel uppstår till AliExpress, det finns ett transliterat och det finns ingen nedgång.
Översättaren på AliExpress är engagerad i en grundlig översättning av kategorier och all information som finns på huvudsidan och sökmenyn Aliexpress. Mindre uppmärksamhet ägnas åt översättning av enskilda varor. Personliga meddelanden är inte översatta alls, så när du kommunicerar med säljaren är det bättre att installera en webbläsare där automatisk översättning, då kan du omedelbart översätta information och förstå vad han säger.
Aliaxpress Översättningsalternativ
Det finns olika alternativ för översättning till Aliexpress, vilket beror på vad du vill översätta. Om du är i den engelska versionen av webbplatsen kan du gå till ryska via "Språk" -funktionerna på webbplatsens huvudsida. En översättning av flerspråkiga översättningssystem finns också längst ner på startsidan. Om du vill översätta enskilda sidor eller ord, bör du använda andra metoder för att ändra språket:
- kopiera information och översätt via en online-översättare. Denna metod är lämplig för personlig korrespondens och översätter mindre segment av text, till exempel några grafer från blocket "Beskrivning".
- använd AliExpress-översättningar. För att göra detta, gå till Alibaba.com och välj räkningen "Överföringsriktning" för att välja vilket språk som behöver översättas till det personliga kontot. Välj sedan de kategorier du är intresserad av de flesta och ange "Start". Således kan du förbättra kvaliteten på översättningen för alla användare.
Du kan också helt enkelt ange adressen till den rysktalande webbplatsen för att omedelbart gå till den, eller använda AliExpress Mole för att använda AliexpressEndast gränssnittet på webbplatsen är helt på ryska, och behöver inte ens använda några översättare, eftersom det ursprungligen fanns det här avsnittet på originalet på ryska. MolliaExpress präglas av det faktum att säljare tillhandahåller förbättrad service: leverans av varor från lager i Ryssland, rysktalande supporttjänst och garantiservice i Ryssland.
Översättning av bokstäver från engelska till AliExpress
Kommunikation med säljaren är en av funktionerna på webbplatsen. För att göra detta har webbplatsen utvecklats av Messenman, som tillåter säljaren och köparen att utbyta meddelanden. Trots det faktum att de flesta säljare på AliExpress från Kina, kommunikation på webbplatsen utförs på engelska. Bokstäver från säljare översätts automatiskt till ryska, men de liknar de totalitet av ord än på slutfört tanke, det är självklart bättre att översätta bokstäver från engelska till Aliexpress manuellt.
För detta behöver du göra som följer. Om du har fått ett brev från säljaren, gå sedan till "My Orders" eller Personal Cabinet "Message Center" och öppna säljarens brev. I "Message Center" kan du välja "Dialog", "Anmälan av order" och "Spam". Det finns också ett meddelandefönster som är översatt som "meddelanden". Dialograrna behåller korrespondens med säljare. Till exempel, om du ställde frågor till säljaren om vad -Lobo produkt, så hittar du sitt svar i det här avsnittet. "Alternativmeddelande" är meddelanden från säljare om leveransstatusen för varorna, till exempel om lasten är försenad eller information om den aktuella platsen är inte uppdaterad, kan säljaren självständigt ge dig information. Meddelanden kommer vanligtvis om du har en kupong eller obetald ordning. För att översätta ett meddelande går du till "olästa meddelanden" och öppnar en sida med en dialog.
Var uppmärksam på toppen av sidan. Det finns en graf "översättning av meddelanden". Du kan välja en funktion: Inaktivera, engelska eller ryska. Välj en av språkparametrarna, och all information kommer automatiskt att översättas. Var också uppmärksam på webbläsarfunktionerna. I Chrome och Yandex-Brozers finns en automatisk översättning. Meddelande om översättning är angivet högst upp på sidan, och du kan använda den här webbläsarfunktionen för att överföra. I det här fallet kan du välja inställningarna i inställningarna så att den här sidan alltid översätts till ryska.
Du kan också kopiera säljarens meddelande och använda online-översättare för att maximera informationen. För att göra detta kan du välja vilken online-översättare som du kan arbeta bekvämt. Felaktigheter av översättning när du använder en online-översättare kan också vara, så räkna inte med det faktum att översättare kommer att klara den här uppgiften mycket bättre, även om det finns ganska korrekta översättare.
Expansion för översättning Alexpress
Webbplats Aliexpress I sig är det en oberoende handelsplattform, så inga förlängningar finns för det. Ändå är en bekväm förlängning utvecklad för att översätta AliExpress, vilket gör att du automatiskt kan förbättra kvaliteten på informationsöverföring på vilken sida som helst AliExpress. Detta är förlängningen av AliexpressTools. Det är ett tillägg till webbläsaren och hämtar programmet. Efter installationen måste du gå till AliExpress-webbplatsen och systemet kommer automatiskt att överföras till information och eliminering av tidigare språkliga fel.
Också, nyligen lanserade AliExpress-administrationen en stor projekt För att förbättra kvaliteten på översättningar och användarplats. Kärnan i detta projekt är att varje användare som deltar i projektet indikerar språk och kategorier som behöver förbättras. För aktivitet i projektet, AliExpress Awards deltagare av kuponger på 50 och $ 100, beroende på hur ofta användaren utför uppgifter. För att delta i projektet måste du gå till Alibaba.com-webbplatsen och registrera dig i den. Då måste du gå till avsnittet "Aktuella jobb" och utföra allt som indikeras där, till exempel, för att utvärdera kvaliteten på översättningen av en annan person eller att självständigt översätta fragmentet.
Detta är en rättegång projekt Från AliExpress, men i framtiden kommer det att lösa eventuella problem med korruptionen och systemöversättningen, vilket gör det bättre och tydligare för den rysktalande användaren. Nästan all information på webbplatsen har översatts av Bots, Automatic Translate Systems, men de perfekta översätts att vi för närvarande observerar är en följd av arbetet med professionella översättare som anpassar AliExpress-språk för bekvämare användning av webbplatsen. Varje användare Aliaxpress kan delta i projektet.
Kommunikation med säljaren för AliExpress
Nalixpress ger kommunikation av köparen och säljaren direkt via budbäraren och onlinechatten. Om du vill fråga om kvaliteten på varorna eller be dig att skicka ytterligare foton måste du gå till sidan med den och gå ner till "Beskrivning" -parametrarna. Till vänster finns ett fönster "skriv till säljaren". Med den här knappen kan du göra en dialog med säljaren. Kommunikation med säljare på Aliexpress utförd på engelska.
Du kan skriva text på ryska, och sedan översätta det i en online-översättare om du inte talar engelska tillräckligt bra för att formulera en specifik fråga. Om du vill kontakta säljaren via online-chatt, hitta sedan ChatNow-fönstret, där du också måste ange ett meddelande på engelska. Faktum är att du kan skriva ett meddelande på ryska och då kommer säljaren att använda översättningssystemet, men då kan ditt meddelande förlora informative och tolkas annorlunda, så det är bättre att spendera din tid och översätta meddelandet själv. Använd Yandex-Translate, eftersom det här systemet är en av de mest exakta idag.
Google Translator för AliExpress
Google Translator går in i AliExpress Affiliate-programmet, det vill säga, alla översättningar utförs automatiskt via Google-översätt. Otillverkning är en följd av att programmet självt, eftersom det inte är det mest tillförlitliga och tillförlitliga att använda, men det är Google-translate som nu tillämpas på sektioner med sektioner med varor, information på sidor och alla inlägg på webbplatsen . Google Översättare för AliExpress Anpassad inte dåligt, så även om du inte talar engelska väldigt bra, kommer översättningen att vara tydlig vad som är skrivet. Översättningen av översättningen kan vara ett problem om du öppnade tvisten, och säljaren skrev ett meddelande där han föreslog en alternativ lösning på frågan, och du kunde inte förstå kärnan i hans rapporter på grund av problem med översättningen. Google Översättare för AliExpress Används till sekundära sektioner och webbplatser, men den grundläggande informationen på webbplatsen och kategorinmenyn är en förbättrad version av AliExpress med vilka översättare arbetade för att skapa en bekväm version och förbättra användbarheten.
Hur skriver du en adress på engelska till AliExpress?
På många sätt bestämmer noggrannheten att skriva mottagarens adress om ordertiden för ordern och dess kvitto i princip. Inmatning av information gör många köpare ett stort misstag - introducera data på ryska, och sedan översätta dem i en översättare. Därefter blir informationen felaktig, eftersom namnen på bosättningar ska missa inte på engelska, utan av translite. Innan du skriver en adress på engelska på Aliexpress, Flytta all data med engelska bokstäver samtidigt som innehållet behålls.
Trots det faktum att internationell leverans utförs med AliExpress, måste adressen anges av det anpassade språket. Landet / regionen är valt från listan över tillåtlig. Staden är också utvald på detta sätt. Men adressen ska introduceras av Translite, till exempel om du bor på Chekhov Street, då i den lämpliga kolumnen måste du ange Chekhovastreet eller bara namnet Chekhova Street. Försök att passa adressen, med fokus på reglerna för grammatik, men på konsonans av data. Således kommer du att öka chanserna att paketet kommer till, och inte går vilse någonstans på vägen. I allmänhet kommer det inte att finnas några problem med adressen på engelska, eftersom det är tillräckligt att helt enkelt välja önskade parametrar i listan, men ändå var försiktig när adressfältet fylls på.
Översättare på AliExpress Video
Omräkningen av översättningen av information om AliExpress, skapar många problem med att göra inköp, och trots att alla typer av åtgärder för att förbättra kvaliteten på översättningen nu tas, finns det fortfarande brister och felaktigheter som är slående. Trots alla problem med översättningen till Aliexpress har utvecklarna skapat separata versioner av webbplatsen på olika språk för att öka användbarheten och ge ett mer förståeligt gränssnitt. Om du har frågor om hur du ändrar språket i AliExpress Basic-webbplatsen och, vilka alternativ som kan användas för detta, rekommenderar vi att du tittar på video, hur man använder översättaren till AliExpress och hur man deltar i projektet för att förbättra kvaliteten på översättningar på den kinesiska webbplatsen:
Kommentarer.