1

Перекладач для Аліекспресс: особливості перекладу тексту

Багато покупців стикаються з труднощами перекладу на Аліекспресс і це дуже знижує юзабіліті сайту. Вся інформація на Аліекспресс спочатку була оформлена на китайському. У міру розвитку сайту та його просування на світовому ринку, виникла необхідність перекладу сайту на мова міжнародного спілкування, тобто, на англійську. Надалі, система була адаптована і на інші мови, але для перекладу використовувалися стандартні перекладачі, які найчастіше перекладали текст дослівно і кострубато, від чого зрозуміти теги і заголовки, а також інформацію на сайті в загальному, було вельми проблематично. На сьогоднішній день, на Аліекспресс передбачено кілька способів перекладу сайту на будь-яку мову, а також задіяний проект щодо поліпшення якості перекладів, що в подальшому дозволить адаптувати сайт Аліекспресс для російськомовного користувача без похибок в мовному перекладі. Як вибрати мову на Аліекспресс, яким чином можна перевести інформацію на сайті, і який перекладач використовувати для спілкування з продавців, про це ми поговоримо далі.

Мова роботи з Аліекспресс

Основний мова сайту Аліекспресс - англійська. Вся інформація переведена на англійську мову, тому люди, які володіють нею можуть здійснювати покупки на GlobalSite і через дану версію сайту. Але не всі користувачі в повній мірі розуміють зміст сайту англійською і здатні зрозуміти всю інформацію, яка там викладена, тому передбачено переведення сайту повністю і на інші мови.

2

Мова роботи з Аліекспресс вибирає сам користувач. Аліекспресс доступний на 200 мову різних країн світу. В цілому, переклад основного меню сайту і категорій зрозумілий, але є огріхи в інтерпретації тегів, заголовків, розділу опису, якоїсь інформації про товар і в іншому, зустрічається багато помилок в перекладі з англійської, зокрема, відсутній літературний переклад, тільки буквальний , а про відміну слів і пропозицій взагалі мови не йде. Звичайно, для такої величезної торговельної площадки це суттєвий мінус, тому розробки намагаються вдосконалити мовної переклад, щоб зробити юзабіліті сайту зручніше. щоб змінити мова на Аліекспресс необхідно зробити в такий спосіб:

  • перейти на GlobalSite і відкрити стартову сторінку Аліекспресс. У верхньому правому куті є графа «Мова». Відкрийте її і виберіть «Сайт російською». Після цього відкриється російськомовна версія Аліекспресс, а якщо потрібно відкрити сайт іншою мовою, вкажіть «Вибір мови» і знайдіть той, який вам потрібен зі списку доступних.

3

  • перейдіть з GlobalSite вниз сторінки до розділу AliExpressMulti-LanguageSites. Виберіть параметр «Russian», після чого вся інформація на сайті буде переведена на російську мову.

4

  • скористатися можливостями перекладу в браузері. При переході на англомовну версію сайту, браузер запропонує «Перевести на русский» або «Ніколи не перекладати з англійської». Якщо ви оберете першу графу, то сайт автоматично буде переведений на російську мову і кожен раз, коли ви будете переходити на Аліекспресс, він буде вибирати російську мову інтерфейсу автоматично.

5

Кожен з цих способів перекладу дозволяє змінити мову сайту і автоматично перевести всі категорії, розділи та інформацію на російський мова. Деякі розділи сайту інтерпретуються адаптованим мовою, інші - просто переводяться буквально, тому все ще сказати, що мова перекладу на Аліекспресс є ідеальним - не можна. Проте, за останні кілька років, розробники сайту виконали величезну роботу по поліпшенню якості перекладу сайту для іноземних користувачів і можна відзначити зниження витрат неякісного Транслейт на китайському сайті, що гобусловлено, перш за все, відкриттям російськомовного молла і появою з скарбів магазинів з Аліекспресс в Росії.

Як перевести Аліекспресс?

Для перекладу сайту Аліекспресс можна скористатися параметрами «Мов» в панелі налаштувань або ж спробувати змінити мову, використавши Система має подвійний інтерфейс сайту. Для російськомовних користувачів створена версія Аліекспресс російською, де вся інформацію вже переведена. Для переходу необхідно вказати «Сайт російською» в параметрах вибору мови в правому верхньому куті, а також можна перевести інформацію з основного сайту на російський через графу AliExpressMulti-LanguageSites внизу головної сторінки.

Перед тим, як перевести Аліекспресс, відкрийте основний сайт платформи і авторизуйтесь. Тоді всі вибрані дані збережуться в браузері і не потрібно буде вводити зміни кожен раз при переході на сайт. Після того, як ви увійшли на GlobalSite переходите до мовної панелі і вибираєте потрібні параметри. Також, можна відразу перейти на офіційний російськомовний сайт Аліекспресс ru.aliexpress.com, де вже вся інформація переведена на російську. Примітно, що російськомовний переклад китайської платформи виконаний непогано, особливо, на стартовій сторінці сайту і розділах. Можна відзначити незначні помилки при перекладі відгуків та інформації про сам товар, але можна перевести ті слова, що не були інтерпретовані онлайн-перекладачем.

Російськомовна версія Аліекспресс є тим же сайтом, з тими ж можливостями і особливостями, що і GlobalSite, тому можна здійснювати покупки на будь-якій мові, головне, пройти реєстрацію. Примітно, що мова сайту не залежить від Ip-адреси, і можна змінювати мову, незалежно від того, в якій країні ви перебуваєте. Для збереження параметрів перекладу, рекомендуємо відразу вибрати регіональні настройки. Вкажіть валюту, в якій збираєтеся здійснювати платежі і тоді все ціни з доларів, автоматично конвектирующей в грошову валюту вашої країни.

6

Якщо будь-які слова чи фрази переведені дослівно або транслітом і ви не знаєте їх значення, перейдіть до оригінальної версії сторінки, тобто англійською, і скопіюйте це слово в браузер. Потім відкрийте будь-який онлайн-перекладач і вставте скопійоване слово. Подібний переклад буде точніше, і ви зможете зрозуміти, про що йде мова.

Перекладач на Аліекспресс

Спеціального перекладача на Аліекспресс немає. Сайт має кілька версій на найпоширеніших мовах, а додатково в панелі мовних завдань можна вибрати інші мови. При виборі нового мові система автоматично інтерпретує інформацію через Google - перекладач.

7

ОфіціальноGoogle - перекладач не є системою Аліекспресс, але все мовні настройки змінюються даною програмою. Сайт Аліекспресс є партнером компанії Google, і користується пакетом послуг Google - Search і Google - Translate. Оскільки Google - перекладач не відрізняється особливою точністю перекладу, то в принципі, дивуватися, що на Аліекспресс зустрічаються помилки, присутній транслит і відсутня схиляння, не варто.

Перекладач на Аліекспресс займається ретельним перекладом категорій і всієї інформації, яка міститься на основній сторінці і меню пошуку на Аліекспресс. Менше уваги приділяється перекладу окремих товарів. Особисті повідомлення не переводяться зовсім, тому при спілкуванні з продавцем, краще встановити браузер, де передбачений автоматичний переклад, тоді ви зможете відразу переводити інформацію і розуміти, про що він говорить.

Варіанти перекладу на Аліекспресс

Існують різні варіанти перекладу на Аліекспресс, які залежать від того, що саме ви хочете перевести. Якщо ви перебуваєте на англомовній версії сайту, то можете перейти на російську через функції «Язика» на основній сторінці сайту. Також, доступний переклад через системи багатомовного перекладу внизу стартової сторінки. Якщо ж ви хочете перевести окремі сторінки або слова, то слід скористатися іншими методами зміни мови:

  • скопіювати інформацію і перевести через онлайн-перекладач. Цей спосіб підійде для особистого листування і перекладу незначних відрізків тексту, наприклад, якийсь графи з блоку «Опис».
  • скористатися системою переказів Aliexpress. Для цього слід перейти на Alibaba.com і в особистому кабінеті вибрати графу «Напрямок перекладу», щоб вибрати мову, на який потрібно переводити інформацію. Потім вибираєте категорії, які вам цікаві найбільше і вказуєте «Почати». Таким чином, можна підвищити якість перекладу для всіх користувачів.

8

Також, можна просто ввести адресу російськомовного сайту, щоб відразу перейти на нього, або скористатися AliExpressМолл, де представлені всі товари з Аліекспресс, Тільки інтерфейс сайту повністю російською, і навіть не потрібно користуватися ніякими перекладачами, оскільки спочатку даний розділ сайту заповнювався в оригіналі російською. МоллАліекспресс відрізняється тим, що продавці надають покращений сервіс: доставку товарів зі складів в Росії, російськомовну службу підтримки і гарантійне обслуговування в Росії.

9

Переклад листів з англійської на Аліекспресс

Спілкування з продавцем - одна з особливостей сайту. Для цього на сайті розроблений мессендсжер, який дозволяє продавцю і покупцю обмінюватися повідомленнями. Незважаючи на те, що більшість продавців на Аліекспресс з Китаю, спілкування на сайті здійснюється англійською мовою. Листи від продавців переводяться автоматично на російську, але вони більше схожі на сукупність слів, ніж на закінчену думку, тому, звичайно, краще здійснювати переклад листів з англійської на Аліекспресс вручну.

10

Для цього потрібно поступити таким чином. Якщо ви отримали лист від продавця, то перейдіть в «Мої замовлення» або особистий кабінет «Центр повідомлень» і відкрийте лист продавця. У «Центрі повідомлень» ви можете вибрати «Діалог», «Оповіщення про замовлення» і «Спам». Також є вікно Notifications, яке перекладається, як «Повідомлення». У діалогах зберігаються листування з продавцями. Наприклад, якщо ви задавали питання продавцю про якому-небудь товар, то його відповідь ви знайдете в цьому розділі. «Оповіщення про замовлення» - це повідомлення від продавців про стан доставки товару, наприклад, якщо вантаж затримується або інформація про поточне місцезнаходження не оновлюється, то продавець може самостійно надати вам інформацію. Повідомлення зазвичай приходять, якщо у вас є купон або неоплачений замовлення. Щоб перевести повідомлення, ви переходите в «Непрочитані повідомлення» і відкриваєте сторінку з діалогом.

11

Зверніть увагу на верхню частину сторінки. Там є графа «Переклад повідомлень». Ви можете вибрати функцію: відключити, English або російська. Вибираєте один з мовних параметрів, і вся інформація буде автоматично переведена. Також, зверніть увагу на можливості браузера. У Chrome і Яндекс-браузер передбачений автоматичний переклад. Повідомлення про можливість переказу зазначається в верху сторінки, і ви можете скористатися цією функцією браузера для перекладу. При цьому можна вибрати параметри в налаштуваннях, щоб дана сторінка завжди переводилася на російську.

Також, можна скопіювати повідомлення продавця і скористатися онлайн-перекладачами, щоб максимально точно перевести інформацію. Для цього можна вибрати будь-який онлайн-перекладач, з яким вам зручно працювати. Неточності перекладу при використанні онлайн-перекладача також можуть бути, тому не розраховуйте на те, що перекладачі впораються з цим завданням набагато краще, хоча, є досить точні перекладачі.

Розширення для перекладу Аліекспресс

сайт Аліекспресс сам по собі є незалежною торговим майданчиком, тому ніяких розширень для нього не передбачено. Проте, розроблено зручний розширення для перекладу Аліекспресс, яке дозволяє автоматично підвищувати якість перекладу інформації на будь-якій сторінці Аліекспресс. Називається це розширення Aliexpresstools. Воно є доповненням до браузеру і скачується у вигляді додатку. Після установки, необхідно перейти на сайт Аліекспресс і система автоматично займеться переведенням інформації та усуненням попередніх мовних помилок.

Також, з недавніх пір адміністрація Аліекспресс запустила великий проект щодо поліпшення якості перекладів і юзабіліті сайту. Суть цього проекту полягає в тому, що кожен користувач, який бере участь в проекті, вказує мова і категорії, які необхідно вдосконалити. За активність у проекті, Аліекспресс нагороджує учасників купонами в 50 і 100 $, в залежності від того, як часто користувач виконує завдання. Для того, щоб взяти участь в проекті, необхідно перейти на сайт Alibaba.com і зареєструватися в ньому. Потім, потрібно перейти в розділ «Поточні завдання» і виконати все, що там зазначено, наприклад, оцінити якість перекладу іншу людину або ж самостійно перевести фрагмент.

12

це пробний проект від Аліекспресс, але в перспективі, він дозволить вирішить будь-які проблеми з кострубатими і неточністю системного перекладу, зробивши його краще і зрозуміліше для російськомовного користувача. Майже вся інформація на сайті переведена ботами, системами автоматичного Транслейт, а ось ті вдосконалення в перекладі, які ми зараз спостерігаємо, є наслідком роботи професійних перекладачів, які адаптують мова Аліекспресс для більш зручного користування сайтом. Взяти участь у проекті може кожен користувач Аліекспресс.

Спілкування з продавцем на Аліекспресс

НаАліекспресс передбачено спілкування покупця і продавця безпосередньо через месенджер і онлайн-чат. Якщо ви хочете запитати про якість товару або попросити вислати додаткові фото, то потрібно перейти на сторінку з ним і опуститься до параметрів «Опис». Зліва є вікно «Написати продавцеві». За допомогою цієї кнопки ви можете вести діалог з продавцем. Спілкування з продавців на Аліекспресс ведеться англійською мовою.

13

Ви можете написати текст російською, а потім перевести його в онлайн-перекладача, якщо ви не володієте англійською мовою досить добре, щоб сформулювати конкретне питання. Якщо ви хочете зв'язатися з продавцем через онлайн-чат, то знайдіть вікно Chatnow, куди також потрібно вписати повідомлення англійською. Насправді можна написати повідомлення російською і тоді продавець скористається системою переказів для Транслейт, але тоді ваше повідомлення може втратити інформативність і буде інтерпретовано інакше, тому краще витратити свій час і перевести повідомлення самостійно. Скористайтеся Яндекс-translate, тому що дана система є однією з найточніших на сьогодні.

Гугл перекладач на Аліекспресс

Гугл перекладач входить в партнерську програму Аліекспресс, тобто, всі переклади автоматично відбуваються через Google-translate. Неточність перекладу є наслідком роботи самої програми, оскільки вона є не найнадійнішою і достовірної для використання, проте, саме Google-translate зараз застосовується для перекладом розділів з товарами, інформації на сторінках і всіх повідомлень на сайті. Гугл перекладач на Аліекспресс адаптований непогано, тому навіть, якщо ви не дуже добре володієте англійською, то з перекладу буде зрозуміло, що написано. Неточність перекладу може бути проблемою, якщо ви відкрили суперечка, і продавець вам написав повідомлення, де запропонував альтернативне вирішення питання, а ви не змогли зрозуміти суть його повідомлення через проблеми з перекладом. Гугл перекладач на Аліекспресс використовується на вторинні розділи і сайти, а ось основна інформація на сайті і меню категорій - це вже вдосконалена версія Аліекспресс, з якою працювали перекладачі, щоб створити зручну версію і підвищити юзабіліті.

Як написати адресу англійською на Аліекспресс?

Багато в чому, точність написання адреси одержувача визначає термін доставки замовлення і його отримання, в принципі. Вписуючи інформацію, багато покупців роблять велику помилку - вводять дані російською, а потім переводять їх в перекладачі. Надалі, інформація стає неточною, адже назви населених пунктів потрібно вводити не англійською, а транслітом. Перед тим, як написати адресу англійською на Аліекспресс, Переведіть всі дані англійськими літерами, зберігши зміст.

Незважаючи на те, що з Аліекспресс відбувається міжнародна доставка, адреса потрібно вказувати адаптованим мовою. Країна / регіон вибирається зі списку допустимих. Місто також вибирається таким чином. А ось адреса потрібно вводити транслитом, наприклад, якщо ви живете на вулиці Чехова, то у відповідній графі потрібно вказати Chekhovastreet або просто назва вулиці Chekhova. Намагайтеся вписувати адресу, орієнтуючись не на правила граматики, а на співзвучність даних. Таким чином, ви підвищите шанси, що посилка прийде за адресою, а не загубиться десь в дорозі. В цілому, ніяких проблем із зазначенням адреси англійською не виникне, оскільки досить просто вибрати потрібні параметри в списку, але все одно будьте уважні при заповненні поля адреси.

Перекладач на Аліекспресс відео

Неточність перекладу інформації на Аліекспресс, створює безліч проблем в здійсненні покупок, і не дивлячись на те, що зараз робляться всілякі заходи підвищення якості перекладу, все одно залишаються огріхи і неточності, які кидаються в очі. Незважаючи на всі проблеми з перекладом на Аліекспресс, розробники створили окремі версії сайту на різних мовах, щоб підвищити юзабіліті і забезпечити більш зрозумілий інтерфейс. Якщо у вас залишилися питання про те, як змінити мову основного сайту Аліекспресс і, які варіанти можна для цього використовуватися, рекомендуємо подивитися відео, як використовувати перекладач на Аліекспресс і, як взяти участь в проекті по поліпшенню якості перекладів на китайському сайті:

Comments